PURPOSE: To provide the high-quality machine translation device provided with an operation processing method and a proverb/idiom dictionary to be referred to so as to simultaneously resolve a proverb, idiom, which are mixed among words, and polysemy related to them.
CONSTITUTION: A source language analyzing intermediate structure generation part 200 provides intermediate structure depending on a source language by performing the analysis of syntax and meaning to an inputted sentence while referring to an analysis dictionary 250. A source language proverb/idiom processing part 300 reads the intermediate structure of the source language from a buffer 900, refers to a proverb/idiom dictionary 350 and prepares one node by defining the node of the proverb or idiom contained in the intermediate structure as one morpheme. Then, a new meaning code is applied again and after the node related to the relevant proverb or idiom is excluded, the processing result is stored in the buffer 900.