Login| Sign Up| Help| Contact|

Patent Searching and Data


Title:
METHOD FOR FORMING THINKING SKILL IN ENGLISH, "THINKING ALGORITHM"
Document Type and Number:
WIPO Patent Application WO/2009/051516
Kind Code:
A2
Inventors:
VASIL EVA EKATERINA EVGEN EVNA (RU)
Application Number:
RU2008/000243
Publication Date:
April 23, 2009
Filing Date:
April 21, 2008
Export Citation:
Click for automatic bibliography generation   Help
Assignee:
VASIL EV VLADIMIR URIEVICH (RU)
VASIL EVA EKATERINA EVGEN EVNA (RU)
International Classes:
G09B19/06
Attorney, Agent or Firm:
POLISHCHUK, Sergey Ivanovich (ul. Saranskaya, 8-189Moscow, 6, 10915, RU)
Download PDF:
Claims:

формула изобретения

1. способ формирования навыка мышления на английском языке, включающий запоминание правил грамматики английского языка путем перевода предложений с русского языка на английский с использованием алгоритма, заключающегося в постановке вопросов к члену предложения, установлении схемы английского предложения и в подстановке в схему перевода слов, отличающийся тем, что, для реализации алгоритма составляют на основе правил грамматики английского языка примерный набор знако-цифро-буквенных кодов, а при реализации алгоритма предварительно перед постановкой вопросов к члену предложения определяют сложное предложение или простое и присутствует глагол в простом предложении или нет, постановку вопросов осуществляют последовательно к глаголу простого предложения для определения его формы, а после последовательной постановки всех вопросов к глаголу простого предложения осуществляют определение типа предложения, постановку вопросов к глаголу простого предложения осуществляют начиная с определения отношения глагола к правильным, неправильным или модальным, для правильного или неправильного глагола определяют его вид действия, залог и время, при этом определение вида действия правильного или неправильного глагола осуществляют путем постановки к нему вопросов: «фaкт?», «пpoцecc?», «peзyльтaт?», а определение времени правильного или неправильного глагола осуществляют с использованием слов

подсказок: «вчepa»; «yжe/ceйчac/oбычнo»; «зaвтpa», для модального глагола определяют его контекстное значение и время, при этом определение контекстного значения модального глагола осуществляют путем постановки к нему вопросов: «мoгy?», «дoлжeн?», «пpeдпoлoжeниe?», при установлении типа предложения определяют является предложение повествовательным, или вопросительным, или отрицательным, или повелительным, или восклицательным, установление схемы английского предложения осуществляют для определенного типа предложения в виде кода состоящего из последовательности цифр, букв и знаков или их комбинации, а подстановку слов осуществляют путем замены ими цифр в коде, при этом каждому типу предложения соответствует по меньшей мере один уникальный код, для формирования устойчивого навыка осуществляют многократное использование алгоритма для перевода всех типов предложений и форм глагола.

2. способ по п. 1 отличающийся тем, что, при переводе с русского языка на английский сложного предложения последнее предварительно разделяют на составляющие его предложения.

3. способ по п. 2 отличающийся тем, что, простые предложения содержащие слова «ecть», «был», «бyдy» относят к простым предложениям в которых не присутствует глагол.

4. способ по п. 3 отличающийся тем, что, при определении вида действия правильного или неправильного глагола при положительном ответе на вопрос «фaкт?» устанавливают отнесение глагола к неопределённой (Iпdеfiпitе тепsе) форме английского языка, а при положительном ответе на вопрос «пpoцecc?» - длительное

(сопtiпuоus тепsе) или совершеное-длительное (регfесt сопtiпuоus тепsе), а при положительном ответе на вопрос «peзyльтaт?» - совершенной (регfесt тепsе).

5. способ по любому из п. п. 1-4 отличающийся тем, что код включает цифры от 0 до 4, где:

0 - первое вспомогательное слово;

1 - подлежащее;

2 - сказуемое;

3 - дополнение; 4 — обстоятельство.

Description:

способ формирования навыка мышления на английском языке ((алгоритм мышления*

изобретение относится к средствам обучения, а более конкретно к способам формирования устойчивого навыка мышления на английском языке и может быть использовано в образовательном процессе в качестве наглядной структурно - логической схемы практического действия для запоминания правил грамматики английского языка и правильного составления предложений на английском языке.

из уровня техники известен способ анализа грамматических конструкций, включающий анализ входящих в состав предложения синтаксических элементов и конструкций из них путем того, что вводят соответствующие определенному типу синтаксического элемента опознающие элементы, выполненные в виде предельно лаконичных художественно-конструкторских знаков, размещают их в порядке, программирующем управление анализируемой грамматической конструкцией в виде визуального ее отображения, составляют соответствующий ей грамматический алгоритм и подставляют необходимые иностранные слова, составляющие грамматическую конструкцию, см., пат. RU 1 Ne 2104583, кл. G09B19/00, опубликован 1998.02.10. способ направлен на

повышение эффективности обучения иностранному языку путем психолингвистического анализа синтаксических элементов и конструкций из них. вместе с тем способ предполагает дополнительно запоминание художественно-конструкторских знаков пусть и предельно лаконичных, что усиливает нагрузку на память обучаемого. наибольшие неудобства известный способ анализа может вызвать при его освоении у личностей испытывающих затруднения с восприятием графических символов.

известен способ обучения языку, при котором представление изученного на предыдущих шагах исходного иллюстрированного картинками материала осуществляют путем воспроизведения высказывания о сопоставляемых в пространственно-временном отношении объектах с использованием лексико-грамматических конструкций изучаемого языка, а в последующих шагах обучения освоенную структуру высказывания распространяют на аналогичные отношения других объектов, см., пат. RU, Ns 2132574, кл. G09B19/06, опубликован 1999.06.27. достоинством способа является повышение эффективности обучения языку. однако известный способ не содержит логической схемы использования той или иной лексико- грамматической конструкции изучаемого языка и тем более не раскрывает принципы построения используемых конструкции, что не способствует освоению грамматики изучаемого языка.

известен способ обучения английскому языку, заключающийся в том, что изучение грамматики и перевод текстов осуществляют с использованием модельных конструкций на грамматической базе русского языка путем выделения из предложения с помощью

постановки вопросов основных синтаксических элементов, которые изучают на грамматической базе русского языка с одновременным выделением их существенных признаков в английском языке, при этом существенные признаки видо-залоговых форм английских глаголов для всех времен с русским обобщенным переводом представлены в схематическом виде, а кроме того при изучении сказуемых в английском языке шесть форм инфинитива, из которых пять реальных форм и одна гипотетическая, объединяют в исходную плоскую замкнутую фигуру, каждая сторона которой соответствует определенному виду и залогу и из которой путем логических преобразований получают четыре производные фигуры, каждая из которых соответствует одному из времен глаголов в английском языке, а также выводят составное глагольное сказуемое, состоящее из модального глагола и инфинитива, при этом на каждой стороне из указанных фигур дан соответствующий русский перевод, кроме того, с помощью производных фигур логически выводят построение вопросительных и отрицательных конструкций и правила согласования времен глаголов в английском языке, а из указанной исходной плоской фигуры путем логических преобразований образуют фигуры, одна из которых отображает четыре формы герундия, а другая фигура - четыре формы причастия 1 , при переводе с русского языка на английский используют алгоритм, заключающийся в постановке вопросов ко всем членам предложения, определении функции каждого слова как синтаксического элемента, расстановки русских слов в порядке слов, соответствующем порядку слов в предложениях английского языка, введении недостающих

синтаксических элементов и в составлении схемы английского предложения с употреблением грамматических признаков синтаксических элементов английского предложения и в подстановке в схему перевода слов, см., пат. RU, Na 2153705, ισi. G09B17/06, опубликован 2000.07.27. техническим результатом реализации известного изобретения является повышение качества обучения и воспроизведения материала за счет объяснения учащимся основных принципов построения исходной инфинитивной схемы с последующим самостоятельным построением учащимися схем для каждого из времен английских глаголов, их неличных форм, конструкций с модальными глаголами, вопросов и отрицаний, схем глагольных конструкций в соответствии с правилами согласования времен. указанный известный объект изобретения способ принят в качестве прототипа, как наиболее близкий аналог по технической сущности, достигаемому результату и совокупности существенных признаков.

недостатком прототипа является невозможность его применения для формирования навыка мышления на английском языке. прототип предполагает использование модельных конструкций на грамматической базе русского языка, расстановку русских слов в порядке слов, соответствующем порядку слов в предложениях английского языка и подстановке в схему перевода слов. такой алгоритм никогда не приведет к мышлению на английском языке, поскольку весь мыслительный процесс осуществляется на русском языке и лишь на самом последнем этапе производится перевод слов на английский язык. кроме того,

известный способ « перетяжелен » необходимостью постановки вопросов ко всем членам предложения и определения функции каждого слова как синтаксического элемента, что усложняет возможность его освоения. указанные недостатки прототипа сужают область его эффективного применения и не позволяют использовать для целей настоящего изобретения.

предлагаемое изобретение направлено на достижение технического результата, который выражается в ускоренном формировании устойчивого навыка мышления непосредственно на английском языке и исключении необходимости построения грамматических схем английского предложения за счет использования формализованного примерного набор кодов. способ позволяет избежать неточностей при переводе, связанных с отсутствием строгого соответствия между грамматическими конструкциями и словами в русском языке и английском. в конечном итоге указанный технический результат позволяет существенно сократить затраты времени и интеллектуальных усилий человека в процессе изучения и профессионального или повседневного использования английского языка, а также реализовать более правильное в грамматическом смысле изложение мыслей на английском языке. при этом в предлагаемом способе максимально сохранены положительные свойства прототипа, к числу которых относится построение схем глагольных конструкций в соответствии с

правилами согласования времен с помощью постановки вопросов к членам предложения.

указанный положительный результат достигается тем, что способ формирования навыка мышления на английском языке, включающий запоминание правил грамматики английского языка путем перевода предложений с русского языка на английский с использованием алгоритма, заключающегося в постановке вопросов к члену предложения, установлении схемы английского предложения и в подстановке в схему перевода слов, отличающийся тем, что, отличается от прототипа тем, что, для реализации алгоритма составляют на основе правил грамматики английского языка примерный набор знако-цифро-буквенных кодов, а при реализации алгоритма предварительно перед постановкой вопросов к члену предложения определяют сложное предложение или простое и присутствует глагол в простом предложении или нет. постановку вопросов осуществляют последовательно к глаголу простого предложения для определения его формы, а после последовательной постановки всех вопросов к глаголу простого предложения осуществляют определение типа предложения. постановку вопросов к глаголу простого предложения осуществляют начиная с определения отношения глагола к правильным, неправильным или модальным. для правильного или неправильного глагола определяют его вид действия, залог и время, при этом определение вида действия правильного или неправильного глагола осуществляют путем постановки к нему вопросов: «фaкт?», «пpoцecc?», «peзyльтaт?», а определение времени правильного или

неправильного глагола осуществляют с использованием слов подсказок: «вчepa»; «yжe/ceйчac/oбычнo»; «зaвтpa». для модального глагола определяют его контекстное значение и время, при этом определение контекстного значения модального глагола осуществляют путем постановки к нему вопросов: «мoгy?», «дoлжeн?», «пpeдпoлoжeниe?». при установлении типа предложения определяют является предложение повествовательным, или вопросительным, или отрицательным, или повелительным, или восклицательным. установление схемы английского предложения осуществляют для определенного типа предложения в виде кода состоящего из последовательности цифр, букв и знаков или их комбинации, а подстановку слов осуществляют путем замены ими цифр в коде, при этом каждому типу предложения соответствует по меньшей мере один уникальный код. для формирования устойчивого навыка осуществляют многократное использование алгоритма для перевода всех типов предложений и форм глагола.

согласно способу предпочтительно при переводе с русского языка на английский сложного предложения предварительное разделение последнего на составляющие его простые предложения. наиболее полно задачам, решаемым изобретением, соответствует допущение при котором простые предложения содержащие слова «ecть», «был», «бyдy» относят к простым предложениям в которых не присутствует глагол. оптимальной с точки зрения достижения указанного технического результата является когда при определении вида действия правильного или неправильного глагола при положительном ответе на вопрос «фaкт?» устанавливают отнесение

глагола к неопределённой (Iпdеfiпitе тепsе) форме английского языка, а при положительном ответе на вопрос «пpoцecc?» - длительное (сопtiпuоus тепsе) или совершеное-длительное (регfесt сопtiпuоus тепsе), а при положительном ответе на вопрос «peзyльтaт?» - совершенной (регfесt тепsе). во всех случаях реализации способа код включает цифры от 0 до 4, где: 0 - первое вспомогательное слово; 1 - подлежащее; 2 - сказуемое; 3 - дополнение; 4 - обстоятельство.

в соответствии с теорией о поэтапном формировании умственных действий (см. гальперин п. я. психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий. — исследования мышления в советской психологии. M., 1966 // введение в психологию. M., 1976), оно проходит пять этапов. первый этап ..проект действия", второй - материальная форма этого действия, третий - действие переносится в план громкой, диалогической речи, на четвертом этапе действие выполняется путем беззвучного проговаривания про себя, а на следующем этапе становится автоматическим процессом. разработанный способ формирования навыка мышления на английском языке представляет собой «aлropитм мышлeния» который, после его однократного изучения и последующего многократного сознательного использования в процессе обучения, превращается в автоматический навык воплощения мысли в форме английского языка в виде устного или письменного построения предложений на английском языке. «Aлгopитм мышлeния» как объект изобретения в данном случае не является способом интеллектуальной деятельности обучаемого или

обучающего, а является средством в процессе обучения человека английскому языку, которое может быть материализовано в виде обучающего пособия на бумажном носителе, в аудиовизуальном или электронном виде для осуществления воздействия на органы восприятия человека.

во главу способа «aлгopитм мышления* положен принцип определяющей роли глагола при формировании грамматической схемы предложения определенного типа на английском языке. поэтому роль остальных членов предложения принимается условно пассивной или второстепенной. такое допущение позволяет существенно упростить процесс формирования, а главное запоминания возможных грамматических схем английского предложения, не выходя за пределы программы средней общеобразовательной школы. вместе с этим способ «aлгopитм мышления* включает при рассмотрении исчерпывающий перечень из пяти возможных типов предложения. в действительности способ, несмотря на указанное допущение, позволяет уже после трехсоткратного упражнения в построении простых предложений с использованием описанного алгоритма, безошибочно формулировать в устной речи простое предложение любого типа. «Aлгopитм мышления)) представляет собой наглядную структурно - логическую схему практического действия, содержащую сведения по грамматике английского языка, минимально необходимые для выбора нужного кода предложения. способ предоставляет возможность, не прибегая к учебникам и справочникам, без предварительного заучивания правил грамматики английского языка, обогатить речь

формулированием одной и той же мысли в нескольких вариантах за счет соответствия каждому типу предложения несколько уникальных кодов. пользоваться логической схемой способа просто, поскольку она содержит простые и понятные русские слова-вопросы и термины, являющиеся эквивалентом английских названий.

автором способа «aлгopитм мышлeния» для его реализации разработан на основе правил грамматики английского языка примерный набор знако-цифро-буквенных кодов, согласно которому каждому типу предложения соответствует по меньшей мере один уникальный код (таблица 1). выбор конкретного кода для конкретного типа предложения зависит от результатов анализа и выбранной формы глагола. присутствующий в начале кода знак вопроса означает наличие в предложении вопросительного слова, а знак плюс указывает к какому члену предложения относится знак вопроса. слова в коде понимаются буквально. представленный набор знако- цифро-буквенных кодов является исчерпывающим, наглядным и прост в запоминании.

кроме слов-вопросов при определении формы глагола, согласно изобретению предлагаются слова-подсказки с перечнями сопутствующих слов и словосочетаний для каждого из времен английского глагола раst Iпdеfiпitе тепsе, рrеsепt Iпdеfiпitе тепsе и Futurе Iпdеfiпitе тепsе (см. таблицы 2, 3 и 4).

запоминание основных правил грамматики английского языка с помощью способа становиться простым и доступным для человека со средними способностями. настоящий способ позволяет за короткий промежуток времени сформировать практически у любого человека

таблица 1

таблица 2

M

таблица 3

со

таблица 4

устойчивый и доведенный до автоматизма навык грамотного перевода, а при многократном повторении - устойчивый навык мышления на английском языке.

таким образом, все отличительные от прототипа признаки способа формирования навыка мышления на английском языке как общие, так и частные, направлены на получение технического результата, а именно, ускоренное формирование устойчивого навыка мышления непосредственно на английском языке без построения грамматических схем английского предложения за счет использования кода, что существенно сокращает затраты времени и интеллектуальных усилий человека.

техническое решение, характеризующееся описанной совокупностью существенных признаков, является новым, промышленно применимым и обладает изобретательским уровнем.

техническое решение иллюстрировано графической схемой, на которой условно в виде прямоугольников с текстом отображены основные действия способа формирования навыка мышления на английском языке, а стрелками показана последовательность осуществления этих действий.

реализация способа формирования навыка мышления на английском языке в общем случае осуществляется следующим образом.

предложение на русском языке мысленно или письменно классифицируют на простое или сложное. при этом руководствуются наличием союза, союзного слова, подчиненного предложения, нескольких сказуемых. если установлено, что предложение сложное, его условно разделяют на составляющие его простые предложения, например, главное и придаточное, к каждому из которых в дальнейшем применяют алгоритм простого предложения. для простого предложения определяют наличие в нем глагола. простые предложения содержащие слова «ecть», «был», «бyдy» относят к простым предложениям в которых не присутствует глагол, так как на английский язык указанные глаголы однозначно не переводятся. глагол - часть речи, которая обозначает действие или состояние лица или предмета. глагол в английском языке обладает гораздо более сложной, чем в русском, системой видовременных форм. при установлении наличия в простом предложении глагола начинают его анализ путем последовательной постановки вопросов с целью определения его формы. все глаголы английского языка делятся на правильные (rеgulаr) и неправильные (irrеgulаr). правильные глаголы образуют формы прошедшего времени и второго причастия прибавлением к инфинитиву окончания -еd, например, раiпt - раiпtеd, rеасh - rеасhеd. большинство глаголов в английском языке являются неправильными. неправильные глаголы по историческим причинам имеют особые формы прошедшего времени и второго причастия. эти формы нужно запоминать, например, buу - bоught, briпg - brоught. модальные глаголы - это глаголы, обозначающие не само действие, а отношение к нему говорящего. модальные глаголы

в английском языке не имеют формы инфинитива, неличных форм на -еd, -iпg, не принимают окончание -s, -еs в 3-eм лице единственного числа рrеsепt Iпdеfiпitе. они образуют вопросительную и отрицательную формы без вспомогательного глагола. для правильного или неправильного глагола определяют его вид действия путем постановки к нему вопросов: «фaкт?», «пpoцecc?», «peзyльтaт?». такая постановка вопроса является простой и понятной и позволяет однозначно установить вид действия. так при положительном ответе на вопрос «фaкт?» устанавливают отнесение глагола к неопределённой (Iпdеfiпitе тепsе) форме английского языка, а при положительном ответе на вопрос «пpoцecc?» - длительное (сопtiпuоus тепsе) или совершеное-длительное (реrfесt сопtiпuоus тепsе), а при положительном ответе на вопрос «peзyльтaт?» - совершенной (реrfесt тепsе). кроме того в английском языке глагол может быть в активном

(асtivе Vоiсе) залоге и пассивном (раssivе Vоiсе). глагол в активном (действительном) залоге (асtivе Vоiсе) показывает, что действие совершает лицо или предмет, выраженный подлежащим (кто делает что?). глагол в пассивном (страдательном) залоге (раssivе Vоiсе) означает, что действие направлено на предмет или лицо, выраженное подлежащим (что делается кем?).

для модального глагола определяют его контекстное значение, при этом определение контекстного значения модального глагола осуществляют путем постановки к нему вопросов: «мoгy?», «дoлжeн?», «пpeдпoлoжeниe?». анализ ситуации когда глагол отсутствует (есть, был, буду) осуществляют путем постановки к

вопросов «мecтo?», «y?», «дpyгoe?», при этом соответственно выбирают «there + (bе) (место...)», «to hаvе (y...)», «to be».

далее в соответствии с правилами грамматики английского языка не представляет труда установить временную форму любого из вышеперечисленных глаголов. при этом предлагается использовать слова подсказки «вчepa», «yжe/ceйчac/oбычнo», «зaвтpa», соответствующие раst iпdеfiпitе тепsе, рrеsепt Iпdеfiпitе тепsе и Futuге Iпdеfiпitе тепsе. указанными словами подсказками удобно пользоваться с применением таблиц 2, 3 и 4, где каждое из них снабжено сопутствующими словами и словосочетаниями. определенная таким образом временная форма глагола на схеме обозначена как английский глагол со вспомогательными словами, а с точки зрения членов предложения является составным глагольным сказуемым. теперь наступает время определения типа предложения (повествовательное, вопросительное, отрицательное, повелительное или восклицательное) и установления кода. в соответствии с таблицей 1 каждому типу предложения соответствует несколько уникальных кодов. выбор единственного кода определяется формой английского глагола. после того, как код установлен остается подставить в него глагол со вспомогательными словами вместо двойки и нолика, перевод из предложения на русском языке подлежащего вместо единицы, дополнения вместо тройки и обстоятельства вместо четверки. вопросительный и восклицательный тип предложения снабжают соответственно знаком вопроса или восклицания в конце.

устойчивый навык формируется после запоминания таблицы 1 в результате многократное перевода всех типов предложений и форм глагола т. е. по всем возможным путям схемы изображающей алгоритм.

возможность реализации способа формирования навыка мышления на английском языке, подтверждается следующими примерами. пример 1. необходимо осуществить перевод с русского языка на английский предложения: «B комнате есть cтoл».

вопрос:

предложение сложное?

ответ: нет. предложение простое.

вопрос:

есть глагол?

ответ:

нет. есть, был и буду - не глаголы. вопрос:

место? у? другое?

ответ:

место. выбираем thеrе + (bе)

вопрос: какое время?

ответ:

в комнате есть стол. настоящее время. выбираем is.

вопрос:

какой тип предложения?

ответ: повествовательное. коды 1 2 3 4, тhеrе (bе) 1 3 4. выбираем тhеrе

(bе) 1 3 4.

английское предложение: «There is а tаblе iп thе room».

пример 2. необходимо осуществить перевод с русского языка на английский предложения: «чeй сын хорошо играет в фyтбoл?». вопрос:

предложение сложное?

ответ:

нет. предложение простое.

вопрос: есть глагол?

ответ:

да. глагол рlау.

вопрос:

глагол правильный? ответ:

да. глагол правильный.

вопрос:

факт? процесс? результат?

ответ: факт (вообще, о человеке сообщаются сведения).

вопрос:

какой залог?

ответ:

активный залог. (кто делает что).

вопрос: какое время? настоящее, прошедшее или будущее.

ответ:

настоящее время (играет). выбираем (1 форма) окончание -s.

вопрос:

какой тип предложения? ответ:

вопросительное предложение (чей сын хорошо играет в футбол?)

возможны шесть вариантов кода. выбираем ?+1 2 3 4? поскольку имеется вопросительное слово (чей?), которое относится к подлежащему (?+1). английское предложение: «Whose sоп рlауs fооtbаll well?».

пример 3. необходимо осуществить перевод с русского языка на английский предложения: «Bы говорите по-английски?)).

вопрос:

предложение сложное? ответ:

нет. предложение простое.

вопрос:

есть глагол?

ответ: да. глагол sреаk.

вопрос:

глагол правильный?

ответ:

нет. глагол неправильный.

вопрос: факт? процесс? результат?

ответ:

факт (вообще, о человеке сообщаются сведения).

вопрос:

какой залог? ответ:

активный залог. (кто делает что).

вопрос:

какое время? настоящее, прошедшее или будущее.

ответ: настоящее время (говорите). выбираем dо +1 форма

вопрос:

какой тип предложения?

ответ:

вопросительное предложение (вы говорите по-английски?) возможны шесть вариантов кода. выбираем 0 1 2 3 4? поскольку отсутствует вопросительное слово (?), а глагол содержит первое вспомогательное слово (dо)

английское предложение: «Do уоu sреаk English?».

пример 4. необходимо осуществить перевод с русского языка на английский предложения: «Koгдa я привела сына в эту школу, моя подруга работала там уже пять лeт».

вопрос:

предложение сложное?

ответ:

да. предложение сложное. содержит союзное слово (когда). главное предложение «...мoя подруга работала там уже пять лeт».

вопрос:

есть глагол?

ответ:

да. глагол wоrk. вопрос:

глагол правильный?

ответ:

да. глагол правильный.

вопрос: факт? процесс? результат?

ответ:

процесс. действие началось в прошлом и продолжается сейчас.

процесс длительный.

вопрос: какой залог?

ответ:

активный залог. (кто делает что).

вопрос:

какое время? настоящее, прошедшее или будущее. ответ: прошедшее время. выбираем (hаd bееп + 4 форма).

вопрос:

какой тип предложения?

ответ:

повествовательное. коды 1 2 3 4 или тhеrе (bе) 1 3 4. выбираем 1 2 3

4. английское предложение: «... ту friепd hаd bееп wоrkiпg thеrе fоr fivе уеаrs already».

придаточное предложение: «Koгдa я привела сына в эту школу ...»

вопрос:

есть глагол? ответ:

да. глагол briпg.

вопрос:

глагол правильный?

ответ: нет. глагол неправильный.

вопрос:

факт? процесс? результат?

ответ:

факт. вопрос:

какой залог?

ответ:

активный залог. (кто делает что).

вопрос: какое время? настоящее, прошедшее или будущее.

ответ: прошедшее время. выбираем (2 форма, окончание... еd).

вопрос:

какой тип предложения?

ответ:

повествовательное. коды 1 2 3 4 или тhеrе (bе) 1 3 4. выбираем 1 2 3 4.

английское предложение: «When I brоught ту sоп tо thе sсhооl ...».

сложное английское предложение: «When I brоught ту sоп tо thе sсhооl, ту friепd hаd bееп wоrkiпg thеrе fоr fivе уеаrs already».

описанные выше конкретные примеры реализации способа приведены только с целью пояснения изобретения. специалисты в данной области могут улучшить его и (или) осуществить альтернативные варианты в пределах сущности данного изобретения, отраженной в его описании.

достоинством изобретения является простота и доступность приобретения устойчивого навыка мышления на английском языке.

способ рекомендован для всех возрастных категорий обучаемых, начиная от учащихся старших классов и не имеет противопоказаний.